Překlad dokumentace
Spoločnosti, ktoré fungujú na medzinárodných trhoch, musia čeliť výzvam spojeným s poskytovaním správnej technickej dokumentácie v národnom jazyku krajiny príjemcu.
Spoločnosť EKOS má rozsiahle skúsenosti s prekladom technických a právnych textov. Pozývame Vás k spolupráci.
Ponúkame preklady do európskych jazykov a iných. Doteraz sme vykonávali preklady v jazykoch:
- anglický jazyk
- nemecký jazyk
- český jazyk
- maďarský jazyk
- taliansky jazyk
- rumunský jazyk
- francúzsky jazyk
- španielsky jazyk
- slovenský jazyk
- fínsky jazyk
- švédsky jazyk
- dánsky jazyk
- litovský jazyk
- holandský jazyk
- slovinský jazyk
- ruský jazyk
- čínsky jazyk
- ako aj: v lotyšskom, estónskom, chorvátskom, nórskom, portugalskom a gréckom jazyku.
Navrhovaný rozsah prekladov dokumentov:
- Karty bezpečnostných údajov (SDS)
- Technické karty
- Expozičné scenára (SN)
- Obsah na štítky
- Informácie o výrobku
- Inštrukcie týk. sa stanoviska práce
- Technické špecifikácie
- Výsledky laboratórnych testov
- Dokumentácia kozmetických a biocídnych výrobkov
- Certifikáty
- a iné
Odvetvia, ktoré obsluhujeme od roku 1988:
- Chemický priemysel
- Automobilový priemysel
- Palivový a energetický priemysel
- Hutnícky priemysel
- Nerastný priemysel
- Potravinársky priemysel
- Drevársky a papierenský priemysel
- Kozmetický priemysel
- Laboratóriá
- a iné
Ponúkame taktiež simultánne a konzekutívne tlmočenie s prípravou týkajúcou sa konkrétnych odvetví a tematických okruhov.
Spolupracujeme s technickými a súdnymi prekladateľmi ako aj rodenými hovorcami s rozsiahlymi skúsenosťami, aby sme mohli vyhovieť Vašim potrebám.