Karty charakterystyki język polski


KARTY CHARAKTERYSTYKI (SDS) - OFERTA

Najważniejszy dokument w łańcuchu dostaw

Karta charakterystyki (SDS) jest opracowywana na podstawie Rozporządzenia WE 1907/2006 REACH, paragraf 31, załącznik II oraz Rozporządzenia WE 2020/878.

Karta charakterystyki substancji lub mieszaniny jest niezbędna, aby prawidłowo, bezpiecznie i skutecznie postępować z chemikaliami, zwłaszcza tymi, które stanowią zagrożenie dla zdrowia i środowiska.   

Jako dokument stanowi zbiór informacji o niebezpiecznych właściwościach mieszaniny (lub substancji) i zaleceniach ich bezpiecznego stosowania. Przede wszystkim jest przeznaczona dla użytkowników prowadzących działalność zawodową w celu umożliwienia im podjęcia w miejscu pracy środków niezbędnych do zapewnienia bezpieczeństwa oraz ochrony zdrowia człowieka i środowiska.

Umożliwia pracodawcy określenie czy produkt zawiera niebezpieczne środki chemiczne oraz umożliwia ocenę potencjalnych zagrożeń dla zdrowia i bezpieczeństwa pracowników, wynikających ze stosowania chemikaliów. 

Stanowi istotny element w łańcuchu dostaw produktów pomiędzy:

  • producentem
  • dostawcą
  • dalszym użytkownikiem
  • dystrybutorem

Każdy uczestnik łańcucha dostaw jest odpowiedzialny za posiadanie poprawnej i aktualnej karty charakterystyki. Osoba wprowadzająca produkt do obrotu jest zobligowana do dostarczenia karty charakterystyki najpóźniej w dniu pierwszej dostawy. 

 - CLP - skrót od angielskiego Classification, Labelling and Packaging. Dotyczy rozporządzenia 1272/2008, które określa zasady klasyfikacji, oznakowania i pakowania substancji i mieszanin chemicznych. 

- REACH - skrót od angielskiego Registration, Evaluation and Authorisation of Chemicals. Rozporządzenie 1907/2006 zostało wprowadzone w celu ujednolicenia zasad stosowania produktów chemicznych w sposób kontrolowany i przejrzysty.

OFERTA OPRACOWANIA I TŁUMACZENIA KART CHARAKTERYSTYKI. ZAUFAJ EKSPERTOM

Opracowujemy karty charakterystyki w językach europejskich. 

Karty charakterystyki opracowywane dla:

Tworzenie kart charakterystyki wraz z klasyfikacją i oznakowaniem CLP wykonywane są na bazie następujących, dostarczonych danych:

  • na podstawie składu procentowego (receptury);
  • oryginalnej karty charakterystyki w dowolnym języku obcym (m.in. angielski, niemiecki lub innym);
  • kart charakterystyki poszczególnych składników produktu chemicznego;
  • danych fizyko-chemicznych;
  • innych materiałów źródłowych.

Karty charakterystyki są opracowywane poprzez:

  • tłumaczenie lub opracowanie nowego tekstu z języków obcych na język polski;
  • weryfikację klasyfikacji CLP zgodnie z obowiązującym prawem;
  • uzupełnieniem niezbędnych danych;
  • eliminację niepotrzebnych informacji lub błędów;
  • ścisłe dostosowanie do wymogów prawa unijnego i krajowego. 

Notyfikacja ECHA PCN (UFI):

  • Kod UFI – generowanie i zgłaszanie do Poison Center (ECHA PCN)
  • Aktualizacja wpisów do ECHA PCN

Karta charakterystyki nie powinna być przygotowywana przez tłumaczy przysięgłych, gdyż takie tłumaczenie nie spełni wymogów prawa krajowego i unijnego. W ramach współpracy oferujemy wsparcie w przypadku kontroli Służb Nadzoru odnośnie kart charakterystyki. 

TŁUMACZENIE KARTY CHARAKTERYSTYKI

Oferujemy opracowanie kart charakterystyki oraz etykiet w językach urzędowych 


Aktualizacja kart charakterystyki

Zgodnie z  Rozporządzeniem  WE 1907/2006 (REACH), paragraf 31, kartę charakterystyki dostarcza się w językach urzędowych państw członkowskich, na terytorium których substancja lub  mieszanina  jest wprowadzana do obrotu.
Przedsiębiorcy i dostawcy produktów chemicznych do innych państw Unii Europejskiej zobowiązani są dostarczać karty charakterystyki oraz etykiety w języku odbiorcy. Często dotyczy to również krajów spoza Unii, gdzie odbiorcy dostosowują się do wymogów rozporządzenia CLP i wymagają odpowiedniej dokumentacji w języku urzędowym danego państwa.

Karta charakterystyki ma określony wzór, poszczególne nazwy sekcji i podsekcji. Szablon i poszczególne treści prawnie zostały ustalone w danym kraju członkowskim i nie podlegają zmianie. Treść zawarta w kartach charakterystyki jest oparta o dane  producenta, przepisy unijne oraz przepisy krajowe.

Proste opracowanie w językach obcych karty charakterystyki może doprowadzić do merytorycznych błędów i wprowadzania niejasności.  Aby przygotować prawidłową kartę charakterystyki wymagana jest wiedza chemiczna,  ale również niezbędna jest znajomość prawa obowiązującego w danym kraju. Wykwalifikowany specjalista opracowuje dokument zgodnie z szeregiem wymagań m.in. klasyfikacji CLP, nazewnictwa substancji chemicznych lub wartości najwyższych dopuszczalnych stężeń. Karta charakterystyki jest niezbędnym elementem dokumentów przewidzianych w łańcuchu dostaw zgodnie z rozporządzeniem REACH i CLP.  

W zakresie oferty opracowujemy karty charakterystyki na m.in: język angielski safety data sheets / język niemiecki Sicherheitsdatenblätter / język czeski Bezpečnostní listy / język węgierski Biztonsági adatlap  /  język włoski Scheda di dati di sicurezza  /  język rumuński Fişă cu date de securitate / język francuski Fiche de données de sécurité  / język hiszpański Fichas de datos de seguridad / język słowacki Karty bezpečnostných údajov / język fiński Käyttöturvallisuustiedote / język szwedzki Säkerhetsdatabladet / język duński Sikkerhedsdatablad / język litewski Saugos duomenų lapas / język niderlandzki Veiligheidsinformatieblad / język słoweński Varnostni list / język rosyjski Паспорт безопасности  oraz ukraińskiłotewski, estoński, chorwacki, norweski, portugalski, grecki i serbski. Więcej informacji na stronie Karty charakterystyki w j. obcych

AKTUALIZACJA KARTY CHARAKTERYSTYKI (MSDS)

Oferujemy aktualizację kart charakterystyki oraz etykiet.

  • sprawdzenie zgodności z najnowszymi przepisami krajowymi i międzynarodowymi;
  • identyfikacja braków, niezgodności lub koniecznych aktualizacji; 
  • przeklasyfikowanie MSDS karty charakterystyki
  • dostosowanie treści do wymogów prawa krajowego i UE (m.in REACH, CLP, sprawdzenie w zakresie GHS);
  • uwzględnienie nowych klasyfikacji CLP substancji i przebudowa klasyfikacji mieszaniny;
  • aktualizacje sekcji dotyczących postępowania i stosowania produktu np.: zagrożeń, postępowania w sytuacjach awaryjnych.

ETYKIETY (oznakowanie). Przygotowanie obligatoryjnych treści na opakowania

Kompleksowa oferta przygotowania propozycji zapisów na etykietę produktu chemicznego

Przedsiębiorcy są zobligowani do poprawnego oznakowania produktu (mieszaniny lub substancji) zgodnie z Rozporządzeniem 1272/2008 (CLP) zanim produkt zostanie wprowadzony do obrotu. Dotyczy to przede wszystkim substancji lub mieszanin zaklasyfikowanych jako stwarzająca zagrożenie

W celu spełnienia wszystkich wymagań prawnych przy wprowadzaniu produktu chemicznego na rynek oferujemy naszym klientom weryfikację oraz przygotowanie wybranych treści na opakowania jednostkowe (etykieta produktu chemicznego zgodnie z CLP). Więcej informacji: etykiety oznakowanie.

ZGŁOSZENIE DO ECHA PCN (UFI)

Oferujemy rejestrację produktu chemicznego w postaci przekładnia informacji do portalu ECHA PCN (UFI) w wyznaczonych krajach UE. Zapoznaj się z naszą ofertą UFI ECHA

  • sprawdzenie zgodności z najnowszymi przepisami krajowymi;
  • generowanie  kodu UFI dla każdej mieszaniny.
  • kompletacja wymaganych danych (np. CLP, zastosowanie mieszaniny).
  • przygotowanie plików zgodnych z formatem PCN.

KONSULTACE DOTYCZĄCE WPROWADZANIA PRODUKTKÓW CHEMICZNYCH i KOSMETYCZNYCH 

Oferujemy konsultacje online  

  • Sprawdzenie zgodności z najnowszymi przepisami .
  • Dla naszych klientów oferujemy konsultacje dotyczące zadań i obowiązków przedsiębiorców wprowadzających chemikalia do obrotu w zakresie spełniania wymagań rozporządzeń REACH i CLP.
  • Zapewniamy wsparcie w rozwiązywaniu problemów związanych z zarządzaniem chemikaliami.
  • Analizujemy wątpliwości Służb Nadzoru.
  • Przygotowujemy komentarze, wyjaśnienia i opinie związane z kontrolą (protokółami) organów kontrolnych i reklamacjami odbiorców w określonym zakresie